Arquivo do blog

terça-feira, 20 de setembro de 2011

A fala tipicamente amazonense!!!! O Amazonês.


Creio ser interessante mostrar para vocês que até na fala, somos bem diferentes do restante do país. Talvez por estarmos tão distantes dos grandes centros, adquirimos um vocabular muito nosso. Isso foi traduzido em música cuja letra vou trnscrever em forma de narração para todos entenderem.

Espia maninho, eu sou dessas paragens, das 'banda' de cima, do lado de cá, eu não sou leso, nem tico bodó mas boto no "toco" se tu me 'triscá' (marrapá) . Eu não vim no guaramiranga, sou moleque doido não venha 'frescá' pegue logo o beco e saia vazando senão numa tapa tu vai 'emborcá' me criei na beira ali pelo 'ródo'
eu me embiocava lá pelos 'motô' mamãe me ralhava e eu nas 'carrera', zimpado, era galho de cuia, lambada e o escambal .. saía vazado pro bodozal, menino vai se 'assiá',  tira a tuíra do 'côro', que agora é dos vera, vou te malinar. Sou amazônes, não nado com boto, nem chupo 'piqui', sou do mesmo saco da farinha, aquela da ovinha ali do uarini, sou amazônes, num é 'fuleragi', eu sou bem dali e dou de 'cum força' na farinha, e sou 'inxirido até o tucupi. Eu era escarrado e cuspido uma osga, mas meu apelido era carapanã, muito apresentado, passando na casca do alho, era chato no balde, um cuirão pitiú, mais 'intojado' que 'dismintidura', uma gabolice pai d'égua que só, pois num é?! Man eu era chibata, parente, de rocha, era o rei do 'migué', (sou amazonês...), na ilharga das balsas, brincava de pira, e ali de 'bubuia', ficava até 'ingilhá' mangava 'dusôtro' na esculhambação, e na hora da broca mandava dindin com kikão, era bom 'qui só', eu pegava um boi, que era massa demais, égua 'su mano', eu cresci à pulso, e hoje vivo dos bicos na rampa dos cais, (sou amazonês...) .>>>>> Esta letra é do cantor regional Nicolas Jr. e é muito estudada na disciplina de Linguística, estudo científico da linguagem, no curso de Letras.


Vocabulário e expressões: "bodó" = peixe cascudo, feião...kkkk .... " botar no toco" = não levar desaforo pra casa; "se tu me trisca" = ofender; "frescar" = implicar, provocar; "marrapá" = mas rapaz! significa indignação...kkkkk .... "pegue logo o beco" sai, sai, te manda, cara ! kkkkkkkk... a polícia tb usa esta expressão pra dissipar grupinhos suspeitos. "sai vazando" = sai depressa ... "emborca"´= cair; "ródo"=  perto do porto; "embiocava" se enfiava, se metia; "motô" = barco; "farinha uarini" farinha especial, ui ... muito gostosa para comer no caldo do peixe; "ralhava" = brigava, as mães ralham muito com os filhos. kkkkkkkk; "e o escambal" = e outras coisas mais; "assiá= tomar banho; "osga" lagartixa; "fulerage", "fuleiro", palavras chulas, coisas insignificantes, de baixo valor; "chato de balde"= chato em excesso; "carapanã" = mosquito, que pica à noite; "pitiú"= fedor, catinga;  "passado na casca do alho" = bem cuidado"; "intojado" = enjoado; 
"pai dégua" = muito bom, excelente. Ex. Eu sou pai d'egua demais...kkkkkk... "chibata" = coisa de primeira, especial...ex. que roupa chibata ! "bubuia"= mergulhado nas águas do rio, só com a cabeça de fora ... kkkkkkkkkk .. "ingilhá" = enrugar a pele de frio; "mangá" = rir muito debochando; "pegar um boi" se dar bem; "égua, su mano" expressão comum de surpresa. "levar um coro"= apanhar; "zimpado" = correr velozmente; "broca"= fome; "brocado" = faminto.

 By: Scarlet Maria

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comentários são bem vindos.Será um prazer ler a tua opinião.

: onselectstart='return false'